راهنمایی کوتاه: انتقال دانش پزشکی ایران باستان به دوره اسلامی عمدتاً از طریق ترجمهی آثار علمی و مراکز آموزشی صورت گرفت.
گامبهگام:
- ۱) در دوره ساسانیان، دانش پزشکی ایران (که خود از تمدنهای یونان، هند و بینالنهرین تأثیر گرفته بود) در مراکزی مانند دانشگاه جندیشاپور گردآوری و تدریس میشد.
- ۲) با فتح ایران توسط مسلمانان در قرن هفتم میلادی، این دانشها حفظ شد و مورد توجه حاکمان اسلامی قرار گرفت.
- ۳) در دوره عباسیان (به ویژه در زمان هارونالرشید و مأمون)، نهضت ترجمه آغاز شد. آثار پزشکی یونانی و ایرانی (مانند نوشتههای جالینوس و رازی) به عربی ترجمه شدند.
- ۴) مرکز علمی «بیتالحکمه» در بغداد به کانون اصلی ترجمه، نگهداری و توسعه این دانش تبدیل شد.
- ۵) دانشمندان ایرانیزبان مانند رازی و ابنسینا با استفاده از این میراث ترجمهشده، پزشکی اسلامی را به اوج رساندند و آثار جدیدی خلق کردند.
پاسخ نهایی: دانش پزشکی ایران باستان عمدتاً از طریق نهضت ترجمه (ترجمهی آثار به عربی در مراکزی مانند بیتالحکمه) و تداوم فعالیت مراکز آموزشی مانند جندیشاپر به دوره اسلامی انتقال یافت و پایهای برای پیشرفتهای بعدی شد.
مثال مشابه: مشابه این فرآیند را میتوان در انتقال دانش ریاضی یونان باستان به جهان اسلام دید که پس از ترجمه، توسط خوارزمی توسعه یافت.
اگر میخواهی بیشتر یاد بگیری: درباره نقش بیمارستان جندیشاپور در آموزش پزشکی و کتاب «الحاوی» رازی که دانش پزشکی پیش از اسلام را گردآوری کرده، تحقیق کن.