پاسخ به سوال شما
در آیه مورد نظر، "وَأَطِيعُونِ" به معنای "و از من اطاعت کنید" است. این فعل به ظاهر امر مخاطب است ولی به دلیل اینکه مخاطب آن "من" (الله) است، ترجمه به "اطاعت کنید" میشود. در زبان عربی، اگر ضمیر متصل به فعل، ضمیر "من" باشد، فعل به صورت "امر" ترجمه میشود.
دلیل گرفتن نون در "وَأَطِيعُونِ" این است که "نون تاکید" نیست، بلکه "نون توکید" است که برای تاکید به کار میرود. در زبان عربی، افعال امر مخاطب مذکر جمع با "وا" و نون جمع مذکر مخاطب ساخته میشود.
- ساختار فعل: وَ + أَطِيعُوا + نُونِ (که نون آخر به دلیل اتصال به ضمیر "ی" به "نِ" تبدیل شده است)
- ترجمه تحتاللفظی: و اطاعت کنید مرا
پس با وجود اینکه "وَأَطِيعُونِ" به ظاهر امر است، به دلیل ضمیر متصل به آن، معنای آن "اطاعت کنید" است.
یادآوری ایمنی: در هنگام مطالعه قرآن، به دقت و احترام به متن مقدس توجه کنید.