پایه تحصیلی
درس
وضعیت پاسخ

دو کتاب ترجمه‌شده از آثار پهلوی

دو کتاب که در واقع ترجمه ای از آثار پهلوی این نام ببرید

جواب این سوال رو می‌دونی؟

پاسخ‌ها

محبوب‌ترین
جدیدترین
بیشترین پاسخ
هم‌‌درس
پاسخ هوش مصنوعی

راهنمایی کوتاه: آثار پهلوی به زبان فارسی میانه نوشته شده‌اند و برخی از آن‌ها به فارسی امروزی ترجمه شده‌اند.

گام‌به‌گام:

  • ۱) آثار پهلوی به زبان فارسی میانه (پیش از اسلام) نوشته شده‌اند و شامل متون دینی، تاریخی و ادبی هستند.
  • ۲) برای ترجمه این آثار به فارسی امروزی، محققان ابتدا متن پهلوی را می‌خوانند و معنی می‌کنند.
  • ۳) سپس آن را به زبانی ساده و قابل فهم برای خوانندگان امروزی ترجمه می‌کنند.
  • ۴) دو نمونه معروف از این ترجمه‌ها در ادامه آمده است.

پاسخ نهایی: دو کتاب ترجمه‌شده از آثار پهلوی عبارتند از:

  • «خرده اوستا» (ترجمه‌شده توسط موبد فیروز آذرگشسب) — این کتاب بخش‌هایی از اوستا به زبان پهلوی است که به فارسی ترجمه شده.
  • «کارنامه اردشیر بابکان» (ترجمه‌شده توسط محمدتقی بهار) — این کتاب داستانی تاریخی به زبان پهلوی است که به فارسی امروزی برگردانده شده.

مثال مشابه: اگر کتاب «یادگار زریران» (یک اثر پهلوی دیگر) را بخوانی، می‌بینی که آن هم به فارسی ترجمه شده است.

اگر می‌خواهی بیشتر یاد بگیری: می‌توانی درباره «متون پهلوی» یا «زبان فارسی میانه» تحقیق کنی یا به کتاب‌های ترجمه‌شده توسط پژوهشگرانی مانند احمد تفضلی مراجعه کنی.

هم‌درس
گزارش

تو چند ماه گذشته مطالعه‌ت رشد داشته یا افت؟

با نصب هم‌درس، روند مطالعه‌ت رو بسنج و بهترش کن!
صفحه 1 از 1

دیگر محتواهای علوم و فنون ادبی 1 پایه دهم

پر بازدیدترین مطالب مرتبط

شرح درس + تحلیل نمونه متن

مریم برونی
3.95 از 5
31.6k
18
1402/04/31

تشریحی _ با پاسخنامه

تارا آخوندی
3.27 از 5
19k
0
1402/04/31

تشریحی

محمد بنی نعمه
3.05 از 5
17.4k
0
1402/04/31
فیلتر کردن