راهنمایی کوتاه: بیا این جمله عربی را با هم بخوانیم و بفهمیم.
گامبهگام:
- ۱) اول جمله را به فارسی ترجمه میکنیم: "پدر و مادر در انتظار... کوه، فرزندشان را استقبال میکنند."
- ۲) کلمهی "الجبل" به معنی "کوه" است. اما در اینجا به نظر میرسد یک اشتباه تایپی وجود دارد. احتمالاً منظور "علی الجبل" (بر روی کوه) یا کلمهای مشابه است.
- ۳) با توجه به ساختار جمله، جای خالی باید یک حرف اضافه یا قیدی باشد که مکان را مشخص کند. رایجترین گزینه برای تکمیل جمله "علی" (بر روی) است.
- ۴) بنابراین جمله کامل میشود: "ینتظر الوالدان علی الجبل یستقبلان فراخهما" که یعنی: "پدر و مادر بر روی کوه در انتظارند تا فرزندشان را استقبال کنند."
- ۵) حالا ساختار دستوری را بررسی میکنیم: "الوالدان" فاعل مرفوع و علامت رفع آن "ان" است. "ینتظران" و "یستقبلان" هر دو فعل مضارع هستند که به فاعل جمع مذکر سالم مطابقت دارند.
پاسخ نهایی: کلمهی مناسب برای جای خالی "علی" است. جمله کامل: "ینتظر الوالدان علی الجبل یستقبلان فراخهما" به معنی "پدر و مادر بر روی کوه در انتظارند تا فرزندشان را استقبال کنند."
مثال مشابه: "یجلس الطالب علی الکرسی" (دانشآموز بر روی صندلی مینشیند). در این مثال هم "علی" حرف اضافهی مکان است.
اگر میخواهی بیشتر یاد بگیری: میتوانی دربارهی حروف اضافهی مکان در عربی مثل "فی" (در)، "علی" (بر روی)، "إلی" (به سوی) بیشتر مطالعه کنی و جملههای بیشتری بسازی.