راهنمایی کوتاه: این عبارت دربارهٔ تغییر ناگهانی احساسات از امید به ناامیدی است.
گامبهگام:
- ۱) ابتدا کلمات کلیدی را بررسی میکنیم: «امیدها» یعنی آرزوها و انتظارات خوب، «به یک باره» یعنی ناگهانی و یکدفعه، «نومیدی» یعنی ناامیدی و یأس، «گرایید» یعنی تغییر کرد یا تبدیل شد.
- ۲) حالا عبارت را به فارسی ساده میآوریم: «امیدها ناگهان به ناامیدی تبدیل شدند».
- ۳) معنی کلی: وقتی کسی انتظار دارد اتفاق خوبی بیفتد، اما ناگهان همه چیز خراب میشود و او ناامید میشود.
پاسخ نهایی: این عبارت یعنی آرزوها و انتظارات خوب، بهطور ناگهانی به یأس و ناامیدی تبدیل شدند.
مثال مشابه: فرض کن برای مسابقهٔ نقاشی خیلی تلاش کردهای و امید داری برنده شوی، اما روز مسابقه مریض میشوی و نمیتوانی شرکت کنی. در این حالت میگوییم «امیدهایت به یک باره به نومیدی گرایید».
اگر میخواهی بیشتر یاد بگیری: میتوانی در شعرها یا داستانهای فارسی جستجو کنی و ببینی نویسندگان چگونه از این عبارت استفاده کردهاند. همچنین میتوانی دربارهٔ واژههای «امید» و «نومیدی» بیشتر تحقیق کنی.