راهنمایی کوتاه: این جمله عربی درباره دو دانشآموز است که در چاله افتادهاند و کمک میخواهند.
گامبهگام:
- ابتدا کلمات کلیدی را معنی میکنیم:
هما = آن دو (ضمیر اشاره برای دو نفر)
طلبا = خواستند (از ریشه طلب)
مساعده = کمک مالی یا مساعده
لانهما = زیرا آن دو
کانا = بودند (ضمیر + فعل ماضی)
قد وقعا = افتاده بودند (قع = افتادن)
في الحفره = در چاله - جمله را بخشبندی میکنیم:
«هما طلبا مساعده» = آن دو کمک خواستند
«لانهما کانا قد وقعا في الحفره» = زیرا آن دو در چاله افتاده بودند - ترتیب فارسی را رعایت میکنیم: ابتدا علت، سپس نتیجه.
در فارسی معمولاً میگوییم: «چون ... پس ...» - ترجمه روان: چون آن دو در چاله افتاده بودند، کمک خواستند.
پاسخ نهایی: چون آن دو (آن دو نفر) در چاله افتاده بودند، (در نتیجه) کمک خواستند.
مثال مشابه: «هما ذهبا الی المدرسه لانهما یدرسان» = چون آن دو درس میخوانند، به مدرسه رفتند.
اگر میخواهی بیشتر یاد بگیری: سعی کن جملات عربی را اول به کلمات کلیدی تقسیم کنی، سپس نقش هر کلمه (فعل، فاعل، مفعول، علت) را مشخص کنی و در آخر به فارسی روان برگردانی.